sábado, 23 de janeiro de 2010

Era mais um concerto, e faltava dez minutos.




Era mais um concerto, e faltavam dez minutos. Os textos na língua materna serviam de vacina. Dez minutos dali, ele estaria imerso a língua que tanto lhe prendia a língua, preso a essa desconhecido pelo decorrer de uma hora.
Mas os poemas lidos par hasard (já sortiam os primeiros efeitos da vacina) lhe cansavam. Os anticorpos galícios então lançaram
- On aime beaucoup les files ici, à France, non?
A senhora sorriu, se aproximou de um banco e pediu perdão.
- Les français, tous les français aiment bien être sur les files. Au Brésil, je pense qu'il n'y a pas les files comme ici.
A senhora continuou sorrindo, e ele sabia que ela concordava, em sua língua, mas os novos anticorpos deram apenas conta de reconhecer a pergunta fina, e você vem da Inglaterra?
Sorriu. Finamente não o consideravam espanhol ou, pior, mexicano.
- Oh non, je suis brésilien.
A velha senhora sorriu exclamando que nutria uma grande admiração pelo Brasil. Lá vem o papo da Amazônia, do calor e do bundalelê, pensou.
- Você sabe, ele é muito importante na minha vida, o Lulá, disse a sorridente, num sotaque particular.
Com tal surpresa, ele também sorriu. E sorrindo, eles versaram sobre a política, mas os dez minutos se passaram e a senhora disse, por último, já ao se levantar, Sarkozy, ele sim é um tolo. E ela não sorria mais.
-

-
Na hora seguinte, surpreendido pela execução, não na origem do Tintin nem na do Milu, mas sim naquela proveniente do cáucaso (cuja vacina, era notável, ele não havia tomado), ele sorriu em alguns momentos. Não ria, porém, do contágio daquele novo organismo fonético, mas sim por perceber que nascera dotado dos mesmos sensos comunicativos que eles (os que, como Obelix, haviam caído no caldeirão da língua gaulesa quando ainda bebês e assim falavam coucou e bonjour e horloge et enfin).
A moça pulava da poltrona e ria, olhando para a outra moça à cotê em todos os três efes subitamente perfomáticos. Já a outra, se s'apercebia da grande variação de pressão sonora advinda do pequeno palco, pouco ou mal se surpreendia, apaixonada que estava pelo moço assentado na fileira do g de gato, de gateau, número treze, do treze de lula.
Uma outra senhora (a notar: bastante menos confiante da vida, e, por isso, menos sorridente) atraía também os olhares da garota, mas não se tratava de paixão, ou talvez pelo silêncio humano que devia reger a platéia concertal. Logo na seção mais silenciosamente musical da peça, um ataque de tosse atacava a pobre saúde da velha. E ela, decerta de sua derrota, descofiante que estava da sua saúde, procurava as pequenas balas verdes indicadas pelo farmacêutico, o qual não havia suposto que a embalagem metálica poderia causar tantos desorrisos.
-

-
Se sou contra a afetação, é simplesmente porque antes do que chamam de arte, eu amo a vida.

2 comentários: